Poesia su ventaglio. Calligrafia mia (Seisō 西荘 )
yo no naka wa
yume ka utsutsu ka
utsutsu to mo yume to mo
shirazu arite nakereba
世の中は
夢かうつつか
うつつとも
夢とも知らず
ありてなければ
Questo mondo
è sogno o realtà ?
non so se è realtà,
né se è sogno,
che esiste mentre non esiste.
(dal Kokinwakashū 古今和歌集 – poesia di anonimo –
traduzione di Ikuko Sagiyama)
Caratteri usati nella calligrafia:
よのなかはゆめかうつつかうつつともゆめともしらずあり